Finally, Amirbai biography’s Marathi translation is released

As I have been writing about this translation work here on this blog, finally, the book got published in a grand ceremony on Dec 25, 2014 by Granthali, which is celebrating its 40th year. They had a day long celebration for Vachak Din(readers’ day). The venue was campus of Ruparel College at Matunga(in Mumbai). There were couple […]

Circus Circus, Part#3(Indian Big White Tops)

Some time back, I had written 2 blogs in this series on circus. There I had talked about 2-3 books which I came across, which trace the checkered history of circus, in particular Indian circus. Both these blogs were in Marathi(Part#1, and Part#2). These two blogs covered lives of circus personalities such as Damoo Dhotre(wild […]

The man who had sugar

As children we had recited a poem which begins as “Johnny, Johnny..Yes, Papa, eating sugar? No, Papa!”. I know, the title of the blog is “The man who had sugar”, not the boy. But fun apart, the title is the translation of the name of a new Marathi play called Sakhar Khallela Manus(साखर खाल्लेला माणूस). […]

अनुवाद कार्यशाळा अनुभव

गेल्या काही वर्षांपासून भारतीय भाषांतील तसेच परदेशी भाषांतून मराठीत ललित साहित्यकृती अनुवादित करण्याचे प्रमाण वाढले आहे. याचाच अर्थ अनुवादित साहित्याला मागणी आहे. आणि तसे अनुवाद करण्यासाठीही बरेच जण पुढे येत आहेत. तसे पहिले तर अनुवाद करणे काही नवीन नाही. संस्कृत साहित्याचे मराठीत, इंग्रजीत तसेच इतर भाषांत अनुवाद, रुपांतर, आणि इतर रूपांमध्ये होतच आहे. कित्येक क्लासिक […]

Chinmaya Mission

Level 2 Purvamimamsa (Indian Hermeneutics) Workshop in Pune

As mentioned few times on this blog in the past, Prof V N Jha, renowned Sanskrit expert, world renowned authority in Indian Logic(न्याय, वैशेषिक दर्शन) has embarked on conducting knowledge sharing sessions on various aspects of Indian intellectual tradition. Please see my earlier blogs on those sessions: Level 1 of Purvamimamsa, Philosophy of Bhakti. Now, […]